Vietnamin eepos - Monin ja Manin lapset

in english
tiếng việt
suomeksi


Vietnamin eepos synnytti suurta kansainvälistä kiinnostusta jo ennen valmistumistaan. Sitä esiteltiin kansainvälisessä eeposseminaarissa Suomessa helmikuussa 2008 ja lokakuussa 2008 Vietnamissa pidetyssä eeposkonferenssissa.


Tarja Halonen ja Vietnamin parlamentin puhemies Nguyễn Phú Trọng lehdistötilaisuudessa.
Kuva: Đất Việt -lehti

Kun Suomen presidentti Tarja Halonen vieraili Vietnamissa vuoden 2008 helmikuussa, hän otti valtiovierailun juhlapuheessaan esille Vietnamin eepos -hankkeen esimerkkinä merkittävästä kansainvälisestä yhteistyöstä, jolla tehdään tunnetuksi kummankin maan parasta osaamista.

Suomessa odotellaan jo eepoksen kääntämistä suomeksi. Käännöstyö onkin käynnistynyt vuoden 2009 alussa. Todennäköisesti suomalaiset saavat eepoksen luettavakseen vuoden 2011 aikana.

Suomen ja Vietnamin yhteistyön tuloksena syntynyt Monin ja Manin lapset julkistettiin Suomen Hanoin Suurlähetystön residenssissä marraskuun 25. päivänä 2008. Edellisenä päivänä kirjan ensimmäinen kappale luovutettiin Vietnamin kulttuuriministeri Hoang Tuan Anhille.

Julkistamistilaisuudessa oli myös esillä näyttely eepoksen kuvituksesta. Teoksen tekijä Bui Viet Hoa, kuvittaja Dang Thu Huong sekä suomalaiset asiantuntijat professori Pekka Laaksonen ja kirjailija Markku Nieminen olivat läsnä julkistamistilaisuudessa.


Vietnamin eepos sai erinomaisen vastaanoton. Julkistamistilaisuudessa oli yli 40 median edustajaa ja suuri joukko Vietnamin sivistyneistöä. Edustettuina olivat mm. maan kulttuuriministeriö, ulkoministeriö, paikallinen UNESCO-edustaja, Vietnamin kirjailijaliitto, Vietnamin kirjallisuudentutkimuslaitos, Vietnamin perinteentutkimuslaitos, Vietnamin folkloreseura ja Vietnamin taiteilijaliitto.


Vietnamin eepoksen Monin ja Manin lapset tekijä Bui Viet Hoa kukitettuna suururakkansa valmistuttua.

Vietnamin kirjailijaliiton puheenjohtaja Huu Thinh onnittelee eepoksen tekijää hänen saavutuksestaan.

Suomen suurlähetystön residenssi täyttyi ihmisistä ääriään myöten Vietnamin eeposta julkistettaessa.

Perinteentutkimuslaitoksen eläkkeellä oleva johtaja Phan Dang Nhat onnittelee entistä oppilastaan Bui Viet Hoaa.

Runolaulaja Bui Van Lung esiintyi Vietnamin eepoksen julkistamistilaisuudessa.

Vietnamin eepoksen tekijä Bui Viet Hoa ja kuvittaja Dang Thu Huong.
Julkistamistilaisuuden kuvat: Juho Lilja

Linkkejä

Kooste eeposta käsittelevistä artikkeleista (Word-dokumentti)
Artikkeli: Vietnam sai oman 'Kalevalansa' suomalaisten avulla